Часове преди празника на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност от Лондон пристигна голямата новина – романът „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на английски на Анджела Родел спечели наградата „Букър“.
В речта си по време на тържествената церемония писателят се обърна на български език към своите сънародници „Честит празник! Честито чудо на езика!“
Наградата „Букър“ е едно от най-важните събития в литературния и издателски свят. Връчва се от 1969 г. за роман, написан на английски език. От 2005 г. се дава и Международна награда „Букър“, за която могат да се състезават автори от цял свят. Сред досегашните носители на наградата са автори като Маргарет Атууд, Салман Рушди, Деймън Галгут и други.
Романът „Времеубежище“ е преведен и на немски език от преводача Александър Зицман.
„Времеубежище” на Георги Господинов е книга на месец май в Австрия
Георги Господинов: Иска ми се през тази година да постигнем малко смиряване